Beneath Pannonia's Sky The road turns by the press-house and a white mud village greets me huddling to the right, blue winding polished hill road that I see with an intruder's curiosity with not a soul just trees and tidy lines of modest homes with aerials and vines past wine vaults and beneath Pannonia's sky a grey prophet – a little donkey – ambles by she waves back with a mother-of-pearl ear – the prosperous plebeian class dwelled here when carts of travelling merchants left a track along these gentle hills five centuries back: calm bakers of brown loaves and honey-bread they watched above the mounting thunderhead behind them a castle resounded with music and dance of the Renaissance with Italian elegance and roads took root wherever their carts would ply their trundling trade beneath Pannonia's sky – in his brown caftan tightly wrapped, one day my own forefather might have come this way and where I stand he might have glanced and slowed his pace to preach with caution by the road perhaps that other one, more sober, plain made fancy saffian footwear by the lane as his wife with amber eyes surveyed the ground and kept her guard against a hostile hound and a toddler played about her gathering herbs from these very slopes and she would sing -- their psalms and their tanned leathers' scent would fill the air and travel far beyond the hill surviving winters, with the gales they flew and from the maggots' entrails rose anew... these lands caress them softly like a shroud they came unasked and graceful like a cloud they were, as I protect and hold to my own soil, protected by Pannonia's sky: both ways the road winds blue beyond your span so leave this land and run, run... if you can. Sign on My Door Jamb In memoriam my father I do not cherish memories and even those I hold I do not safeguard. I do not seek forgotten graveyards. Organic chemistry does not move me. Yet, at times like this, towards November as fog-damped windows seal this room and I gasp for air and relief, I am surprised -- not knowing where your body lies -- when I’m confronted by your odd gestures arising through the waters of my mind. I feel your long and nervous fingers as they arrange a Thermos flask and a pocket knife with an old can opener in the gaping knapsack, and also warm underclothes and a prayer-book and under the weightless load you still can carry I share the creaking surprise of your back. I sense your departure. Elegant tramp, you set out, you’d never leave the house, you only set out, and look back laughing, aged just 38 years, and you nod and you gesture, I'll soon be back -- your birthday should have been the next day -- though you whimper inwards like a Mednyánszky portrait and you wave -- and how and how you wave!
Sign on my doorjamb, you've remained: and Ferdinand Bridge, the sludgy march, the bars, the fatal empty weakness, the gorging of grass -- forget these freak inventions of the mind. For I have lied: I see you often beneath the stifling, low November sky... You’re setting out with me, breathing within me. I’m letting your tears go dribbling down my throat and above, where it has no business, that thin Memphis cigarette... struck from your mouth is burning through the skin of a star. Evening Prayer I am so very, very good as ancient kings and hares that nested in fairy-tales; in twilight, thugs and coachmen leave me unmolested. I'd be your roadside brook if you should come from a lengthy journey tired. For I'm so very, very good as gulps of water when desired. Above the waves, beneath the waves, I'd fall asleep with all escaping my vision, and let my eyelids be sealed by peaceful flowers, white and gaping. Translated by Thomas Ország-Land |